SV | Toen geloofden zij aan Zijn woorden; zij zongen Zijn lof. |
WLC | וַיַּאֲמִ֥ינוּ בִדְבָרָ֑יו יָ֝שִׁ֗ירוּ תְּהִלָּתֹֽו׃ |
Trans. | wayya’ămînû ḇiḏəḇārāyw yāšîrû təhillāṯwō: |
AC | יב ויאמינו בדבריו ישירו תהלתו |
ASV | Then believed they his words; They sang his praise. |
BE | Then they had faith in his words; they gave him songs of praise. |
Darby | Then believed they his words; they sang his praise. |
ELB05 | Da glaubten sie seinen Worten, sie sangen sein Lob. |
LSG | Et ils crurent à ses paroles, Ils chantèrent ses louanges. |
Sch | Da glaubten sie seinen Worten und sangen sein Lob. |
Web | Then they believed his words; they sang his praise. |